잡담소장소

Love Story - Taylor Swift 본문

Interesting :)/Music ♬

Love Story - Taylor Swift

알 수 없는 사용자 2010. 11. 11. 15:23



처음 들었을 땐 별로였는데
들으면 들을수록 매력 :)








We were both young when I first saw you
내가 널 처음 봤을 때 우리는 너무나 어렸지

I closed my eyes and the flashback starts
난 눈을 감고선 그 날을 회상하기 시작해

I'm standing there
난 그 곳에 서있어

On a balcony in summer air
여름온기 속의 발코니 위에서

See the lights, see the party, the ball gowns
불빛들과 파티, 드레스를 보며

I see you make your way through the crowd
수 많은 사람들을 헤치고 나오는 널 봤어

And say hello
그리고 인사를 건넸지

Little did I know
이제 좀 알것같아

That you were Romeo, you were throwing pebbles
네가 조약돌을 던지던 로미오라는 걸.

And my daddy said, "stay away from Juliet"
그리고 우리 아빠는 말하셨지. "줄리엣과 당장 헤어지게"

And I was crying on the staircase
난 계단에 앉아 울고말았어

Begging you, please don't go
너에게 빌면서, 제발 가지말라고

And I said
그리고 말했어

Romeo, take me somewhere we can be alone
로미오, 우리 둘만 있을 수 있는 곳으로 데려가줘

I'll be waiting, all there's left to do is run
기다릴게, 이제 할 수 있는건 도망치는 것 뿐이야

You'll be the prince and I'll be the princess
넌 왕자가 될테고, 난 공주님이 되겠지

It's a love story
한편의 사랑이야기,

Baby, just say yes
baby, 그냥 그렇다고 해줘

So, I sneak out to the garden to see you
널 보기 위해 몰래 정원을 빠져나갔어

We keep quiet cause we're dead if they knew
쉿, 아버지가 아시면 죽을지도 몰라

So close your eyes
눈을 감아봐

Escape this town for a little while
조금 뒤면 이 곳으로부터 도망칠거야

Cause you were Romeo, I was the scarlet letter
왜냐면 넌 로미오, 난 주홍글씨니까

And my daddy said, "stay away from Juliet"
"줄리엣과 당장 헤어지게" 아버진 말씀하셨지만

But you were my everything to me
넌 내 전부인걸

I was begging you, please don't go
너에게 빌면서, 제발 가지말라고

And I said
그리고 말했어

Romeo, take me somewhere we can be alone
로미오, 우리 둘만 있을 수 있는 곳으로 데려가줘

I'll be waiting, all there's left to do is run
기다릴게, 이제 할 수 있는 건 도망치는 일 뿐이야

You'll be the prince and I'll be the princess
넌 왕자가 될테고, 난 공주님이 되겠지

It's a love story
한편의 사랑이야기,

Baby, just say yes
baby, 그냥 그렇다고 말해줘

Romeo, save me
로미오, 날 구해줘

They try to tell me how I feel
그들은 내 감정을 맘대로 정하려 해

This love is difficult, but it's real
이 사랑은 어렵겠지만, 이건 진심이야

Don't be afraid, we'll make it out of this mess
두려워 마. 우린 이 역경을 이겨내고 사랑을 이룰테니까

It's a love story
한편의 사랑이야기,

Baby, just say yes
baby, 그냥 그렇다고 해줘

I got tired of waiting
난 기다림에 지쳤어

Wondering if you were ever coming around
네가 정말 오지 않을거라는 생각까지 들어

My faith in you is fading
너에 대한 믿음이 사라져가

When I met you on the outskirts of town
내가 마을 외곽에서 널 만났었을 때,

And I said
난 말했지

Romeo, save me
로미오, 구해줘

I've been feeling so alone
나 정말 외로웠단 말이야

I keep waiting for you, but you never come
난 널 계속 기다렸는데 넌 결코 보이지 않았어

Is this in my head?
이게 내 생각이었니?

I don't know what to think
뭘 생각하고 있는지 모르겠어

He knelt to the ground and pulled out a ring
넌 잔디 위에 무릎을 꿇으며 반지를 꺼냈지

And said
그리곤 말했지

Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
"결혼해줘, 줄리엣, 절대 널 혼자 두지 않을게

I love you and that's all I really know
널 사랑해, 그게 정말 내가 아는 전부야

I talked to your dad
네 아버지와 이야기 했었어

Go pick out a white dress
하얀 드레스를 입고 나와"

It's a love story
한편의 사랑이야기,

Baby, just say yes
Baby, 단지 그렇다고만 말해줘

Oh oh oh
Oh oh oh oh

'Cause we were both young when I first saw you
내가 널 처음 봤을 때 우리는 너무나 어렸기 때문이었어

반응형
Comments